Metabo PowerMaxx BS Manual

Documents

Pages: 52 | Size: 1.26 MB

Table of Contents

  • 1. Konformitätserklärung
  • 2. Bestimmungsgemäße Verwendung
  • 3. Allgemeine Sicherheitshinweise
  • 4. Spezielle Sicherheitshinweise
  • 5. Überblick
    • 1 Schutzkappe / Bit-Spannbuchse *
    • 2 LED-Leuchte
    • 3 Einstellhülse (Drehmomentbegrenzung, maximales Drehmoment))
    • 4 Schaltschieber (1./2. Gang)
    • 5 Drehrichtungsumschalter (Drehrichtungs- einstellung, Transportsicherung)
    • 6 Schalterdrücker
    • 7 Akkupack-Entriegelung
    • 8 Akkupack
  • 6. Benutzung
    • 6.1 Multifunktionales Überwachungssystem der Maschine
    • 6.2 Akkupack
    • 6.3 Drehrichtung, Transportsicherung (Einschaltsperre) einstellen
    • 6.4 Getriebestufe wählen
    • 6.5 Drehmomentbegrenzung einstellen, Bohren
    • 6.6 Elektrowerkzeug ein-, ausschalten, Drehzahl einstellen
  • 7. Tipps und Tricks
  • 8. Zubehör
  • 9. Reparatur
  • 10. Umweltschutz
  • 11. Technische Daten
  • 1. Declaration of Conformity
  • 2. Specified Use
  • 3. General Safety Instructions
  • 4. Special Safety Instructions
  • 5. Overview
    • 1 Protective cap/bit clamping bush*
    • 2 LED lights
    • 3 Adjusting sleeve (torque control, maximum torque)
    • 4 Slide-switch (1st/2nd gear)
    • 5 Rotation selector switch (direction of rotation setting, transporting safety device)
    • 6 Trigger
    • 7 Battery pack release button
    • 8 Battery pack
  • 6. Use
    • 6.1 The machine's multifunctional monitoring system
    • 6.2 Battery pack
    • 6.3 Setting the direction of rotation, engaging the transporting safety device (switch-on lock)
    • 6.4 Selecting gear stage
    • 6.5 Setting torque control, drilling
    • 6.6 Switching power tool on/off, setting speed
  • 7. Tips and Tricks
  • 8. Accessories
  • 9. Repairs
  • 10. Environmental Protection
  • 11. Technical Specifications
  • 1. Déclaration de conformité
  • 2. Utilisation conforme à la destination
  • 3. Consignes générales de sécurité
  • 4. Consignes de sécurité particulières
  • 5. Vue d'ensemble
    • 1 Capot de protection / douille de serrage pour embouts *
    • 2 Voyant DEL
    • 3 Douille de réglage (limitation de couple, couple maximal)
    • 4 Interrupteur coulissant (1ère/2ème vitesse)
    • 5 Inverseur de sens de rotation (réglage du sens de rotation, sécurité du transport)
    • 6 Gâchette
    • 7 Déverrouillage du bloc batterie
    • 8 Bloc batterie
  • 6. Utilisation
    • 6.1 Système de surveillance multi-fonctions de l'outil
    • 6.2 Bloc batterie
    • 6.3 Réglage du sens de rotation / sécurité de transport (protection contre tout enclenchement intempestif)
    • 6.4 Sélection du rapport de transmission
    • 6.5 Réglage de la limitation du couple, perçage
    • 6.6 Mise en route/arrêt de l'outil, réglage de la vitesse
  • 7. Conseils et astuces
  • 8. Accessoires
  • 9. Réparations
  • 10. Protection de l'environnement
  • 11. Caractéristiques techniques
  • 1. Conformiteitsverklaring
  • 2. Gebruik volgens de voorschriften
  • 3. Algemene veiligheidsvoorschriften
  • 4. Speciale veiligheidsvoorschriften
  • 5. Overzicht
    • 1 Beschermkap / Bit-spanbus *
    • 2 LED-lampje
    • 3 Instelbus (koppelbegrenzing, maximaal draaimoment))
    • 4 Schakelschuif (1e/2e versnelling)
    • 5 Draairichtingschakelaar (instelling van de draairichting, transportbeveiliging)
    • 6 Drukschakelaar
    • 7 Ontgrendeling accupack
    • 8 Accupack
  • 6. Gebruik
    • 6.1 Multifunctioneel bewakingsysteem van de machine
    • 6.2 Accupack
    • 6.3 Draairichting, transportbeveiliging (inschakelblokkering) instellen
    • 6.4 Versnellingsstand kiezen
    • 6.5 Koppelbegrenzing instellen, boren
    • 6.6 Elektrisch gereedschap in- en uitschakelen, toerental instellen
  • 7. Handige tips
  • 8. Accessoires
  • 9. Reparatie
  • 10. Milieubescherming
  • 11. Technische gegevens
  • 1. Dichiarazione di conformità
  • 2. Utilizzo conforme
  • 3. Avvertenze generali di sicurezza
  • 4. Avvertenze specifiche di sicurezza
  • 5. Panoramica generale
    • 1 Carter di protezione / Bussola di serraggio per bit*
    • 2 LED
    • 3 Bussola di regolazione (limitazione della coppia di serraggio, coppia di serraggio massima))
    • 4 Interruttore scorrevole (1ª/2ª velocità)
    • 5 Interruttore del senso di rotazione (impostazione del senso di rotazione, sicurezza per il trasporto)
    • 6 Pulsante interruttore
    • 7 Sbloccaggio batteria
    • 8 Batteria
  • 6. Utilizzo
    • 6.1 Sistema di monitoraggio multifunzionale della macchina
    • 6.2 Batteria
    • 6.3 Impostazione del senso di rotazione e della sicurezza per il trasporto (blocco avviamento)
    • 6.4 Selezione della velocità
    • 6.5 Impostazione della limitazione della coppia di serraggio, foratura
    • 6.6 Accensione/spegnimento dell'elettroutensile, impostazione del numero di giri
  • 7. Suggerimenti pratici
  • 8. Accessori
  • 9. Riparazione
  • 10. Tutela dell'ambiente
  • 11. Dati tecnici
  • 1. Declaración de conformidad
  • 2. Aplicación de acuerdo a la finalidad
  • 3. Instrucciones generales de seguridad
  • 4. Instrucciones especiales de seguridad
  • 5. Descripción general
    • 1 Caperuza protectora / Manguito de sujeción de puntas de destornillador *
    • 2 Testigo LED
    • 3 Manguito de ajuste (limitación del par de giro, par de giro máximo)
    • 4 Relé neumático (1ª/2ª velocidad)
    • 5 Conmutador de giro (ajuste de giro, seguro de transporte)
    • 6 Interruptor
    • 7 Desenclavamiento del acumulador
    • 8 Batería
  • 6. Manejo
    • 6.1 Sistema de control multifuncional de la máquina
    • 6.2 Batería
    • 6.3 Conectar dirección de giro, seguro de transporte (bloqueo de conexión)
    • 6.4 Selección del nivel de engranaje
    • 6.5 Ajuste de la limitación del par de giro, taladrado
    • 6.6 Conexión y desconexión de la herramienta eléctrica, ajuste del número de revoluciones
  • 7. Consejos y trucos
  • 8. Accesorios
  • 9. Reparación
  • 10. Protección ecológica
  • 11. Especificaciones técnicas
  • 1. Declaração de conformidade
  • 2. Utilização autorizada
  • 3. Recomendações gerais de segurança
  • 4. Indicações de segurança especiais
  • 5. Vista geral
    • 1 Resguardo / Aro de encaixe rápido *
    • 2 Lâmpada LED
    • 3 Luva de ajuste (limitação do binário, binário máximo)
    • 4 Corrediça de comutação (1.ª/2.ª velocidade)
    • 5 Comutador do sentido de rotação (ajuste do sentido de rotação, segurança de transporte)
    • 6 Gatilho
    • 7 Desbloqueio do acumulador
    • 8 Acumulador
  • 6. Utilização
    • 6.1 Sistema de controle multifuncional da ferramenta
    • 6.2 Acumulador
    • 6.3 Ajuste do sentido de rotação, segurança de transporte (bloqueio de ligação)
    • 6.4 Seleccionar estágio da engrenagem
    • 6.5 Ajustar a limitação do binário, furar
    • 6.6 Ligar, desligar a ferramenta eléctrica, ajustar as rotações
  • 7. Conselhos úteis
  • 8. Acessórios
  • 9. Reparações
  • 10. Protecção do meio ambiente
  • 11. Dados técnicos
  • 1. Överensstämmelseintyg
  • 2. Avsedd användning
  • 3. Allmänna säkerhetsanvisningar
  • 4. Särskilda säkerhetsanvisningar
  • 5. Översikt
    • 1 Skyddslock/bitsfäste *
    • 2 LED-belysning
    • 3 Inställningshylsa (vridmomentsbegränsning, maximalt vridmoment)
    • 4 Skjutreglage (1:a/2:a växeln)
    • 5 Rotationsriktningsväljare (inställning av rotationsriktning, transportsäkring)
    • 6 Strömbrytare
    • 7 Batterispärr
    • 8 Batteri
  • 6. Användning
    • 6.1 Flerfunktionsövervkad maskin
    • 6.2 Batteri
    • 6.3 Ställa in rotationsriktning, transportsäkring (startspärr)
    • 6.4 Välja växel
    • 6.5 Ställa in momentbegränsningen, borra
    • 6.6 Slå på/av elverktyget, ställa in varvtalet
  • 7. Tips och råd
  • 8. Tillbehör
  • 9. Reparationer
  • 10. Återvinning
  • 11. Tekniska data
  • 1. Vaatimustenmukaisuus vakuutus
  • 2. Määräystenmukainen käyttö
  • 3. Yleiset turvallisuusohjeet
  • 4. Erityiset turvallisuusohjeet
  • 5. Yleiskuva
    • 1 Suojus / ruuvauskärjen kiinnitysholkki *
    • 2 LED-valo
    • 3 Säätöholkki (vääntömomentin rajoitus, maksimivääntömomentti)
    • 4 Vaihtokytkin (1./2. vaihde)
    • 5 Suunnanvaihtokytkin (pyörintäsuunnan säätö, kuljetusvarmistin)
    • 6 Painokytkin
    • 7 Akun lukituksen avauspainike
    • 8 Akku
  • 6. Käyttö
    • 6.1 Koneen monitoiminen valvontajärjestelmä
    • 6.2 Akku
    • 6.3 Kiertosuunnan, kuljetusvarmistimen (käynnistyksenesto) asetus
    • 6.4 Vaihteen valinta
    • 6.5 Vääntömomentin rajoituksen säätö, poraaminen
    • 6.6 Sähkötyökalun kytkentä päälle tai pois, kierrosluvun säätö
  • 7. Neuvot ja ohjeet
  • 8. Lisätarvikkeet
  • 9. Korjaus
  • 10. Ympäristönsuojelu
  • 11. Tekniset tiedot
  • 1. Samsvarserklæring
  • 2. Hensiktsmessig bruk
  • 3. Generell sikkerhetsinformasjon
  • 4. Spesielle sikkerhetsanvisninger
  • 5. Oversikt
    • 1 Beskyttelseshette/bits-spennhylse *
    • 2 LED-lampe
    • 3 Innstillingshylse (dreiemomentbegrensning, maksimalt dreiemoment)
    • 4 Skyvebryter (1./2. gir)
    • 5 Omkoblingsbryter (innstilling av rotasjonsretning, transportsikring)
    • 6 Bryterknapp
    • 7 Opplåsing av batteriet
    • 8 Batteri
  • 6. Bruk
    • 6.1 Multifunksjonelt overvåkningssystem på maskinen
    • 6.2 Batteri
    • 6.3 Innstilling av dreieretning, transportsikring (innkoblingssperre)
    • 6.4 Velg girtrinn
    • 6.5 Innstilling av dreiemomentbegrensning, bore
    • 6.6 Slå av og på elektroverktøy, stille inn turtall
  • 7. Tips og triks
  • 8. Tilbehør
  • 9. Reparasjon
  • 10. Miljøvern
  • 11. Tekniske data
  • 1. Overensstemmels eserklæring
  • 2. Tiltænkt formål
  • 3. Generelle sikkerhedsanvisninger
  • 4. Særlige sikkerhedsanvisninger
  • 5. Oversigt
    • 1 Afskærmning / bit-spændebøsning *
    • 2 Lysdiode
    • 3 Indstillingsmuffe (momentbegrænsning, maksimalt drejningsmoment)
    • 4 Gearskifter (1./2. gear)
    • 5 Omdrejningsvælger (indstilling af omdrejningsretning, transportsikring)
    • 6 Afbrydergreb
    • 7 Batteriudløser
    • 8 Batteripakke
  • 6. Anvendelse
    • 6.1 Multifunktionelt overvågningssystem af maskinen
    • 6.2 Batteripakke
    • 6.3 Indstilling af omdrejningsretning, transportsikring (startspærre)
    • 6.4 Valg af geartrin
    • 6.5 Indstilling af momentbegrænsning, boring
    • 6.6 Tænding/slukning af el-værktøjet, indstilling af omdrejningstal
  • 7. Tips og tricks
  • 8. Tilbehør
  • 9. Reparation
  • 10. Miljøbeskyttelse
  • 11. Tekniske data
  • 1. Deklaracja zgodności
  • 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
  • 3. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
  • 4. Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
  • 5. Przegląd
    • 1 Osłona / Tuleja zaciskająca do końcówek *
    • 2 Dioda LED
    • 3 Tuleja nastawcza (ograniczenie momentu obrotowego, maksymalny moment obrotowy)
    • 4 Przełącznik suwakowy (1./2. bieg)
    • 5 Przełącznik kierunku obrotów (wybór kierunku obrotów, zabezpieczenie na czas transportu).
    • 6 Przycisk
    • 7 Przycisk odblokowujący akumulator
    • 8 Akumulator
  • 6. Użytkowanie
    • 6.1 Wielofunkcyjny system kontrolny urządzenia
    • 6.2 Akumulator
    • 6.3 Ustawianie kierunku obrotów, zabezpieczenie transportowe (blokada włączania)
    • 6.4 Wybór stopnia przełożenia
    • 6.5 Ustawianie ogranicznika momentu obrotowego, wiercenie
    • 6.6 Włączanie, wyłączanie elektronarzędzia, ustawianie prędkości obrotowej
  • 7. Wskazówki i zalecenia
  • 8. Akcesoria
  • 9. Naprawa
  • 10. Ochrona środowiska
  • 11. Dane techniczne
  • 1. Δήλωση πιστότητας
  • 2. Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
  • 3. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
  • 4. Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
  • 5. Επισκόπηση
    • 1 Προστατευτικό κάλυμμα / υποδοχή σύσφιγξης κατσαβιδόλαμας *
    • 2 Φωτοδίοδος LED
    • 3 Χιτώνιο ρύθμισης (περιορισμός ροπής στρέψης, μέγιστη ροπή στρέψης)
    • 4 Συρόμενος διακόπτης (1η/2η ταχύτητα)
    • 5 Διακόπτης αλλαγής της φοράς περιστροφής (ρύθμιση της φοράς περιστροφής, ασφάλεια μεταφοράς)
    • 6 Πληκτροδιακόπτης
    • 7 Απασφάλιση μπαταρίας
    • 8 Μπαταρία
  • 6. Χρήση
    • 6.1 Πολυλειτουργικό σύστημα επιτήρησης του εργαλείου
    • 6.2 Μπαταρία
    • 6.3 Ρύθμιση της φοράς περιστροφής, της ασφάλειας μεταφοράς (κλείδωμα της λειτουργίας)
    • 6.4 Επιλογή ταχύτητας
    • 6.5 Ρύθμιση περιορισμού ροπής στρέψης, τρύπημα
    • 6.6 Ενεργοποίηση, απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου, ρύθμιση του αριθμού στροφών
  • 7. Συμβουλές και τεχνάσματα
  • 8. Εξαρτήματα
  • 9. Επισκευή
  • 10. Προστασία περιβάλλοντος
  • 11. Τεχνικά στοιχεία
  • 1. Megfelelőségi nyilatkozat
  • 2. Rendeltetésszerű használat
  • 3. Általános biztonsági tudnivalók
  • 4. Különleges biztonsági tudnivalók
  • 5. Áttekintés
    • 1 Védősapka / bitbefogó *
    • 2 LED-lámpa
    • 3 Beállító-gyűrű (forgatónyomaték korlátozás, maximális forgatónyomaték)
    • 4 Tolókapcsoló (1./2. fokozat)
    • 5 Forgásirány-váltó (forgásirány beállítás, szállítási biztosítás)
    • 6 Nyomókapcsoló
    • 7 Akkuegység-retesz
    • 8 Akkuegység
  • 6. Használat
    • 6.1 A gép többfunkciós felügyeleti rendszere
    • 6.2 Akkuegység
    • 6.3 Forgásirány, szállítás céljára szolgáló biztosító (bekapcsolásgátló) beállítása
    • 6.4 Hajtómű fokozat kiválasztása
    • 6.5 Forgatónyomaték korlátozás beállítása, fúrás
    • 6.6 Elektromos kéziszerszám be-, és kikapcsolása, fordulatszám beállítása
  • 7. Néhány jótanács és gyakorlati fogás
  • 8. Tartozékok
  • 9. Javítás
  • 10. Környezetvédelem
  • 11. Műszaki adatok
  • 1. Декларация соответствия
  • 2. Использование по назначению
  • 3. Общие указания по технике безопасности
  • 4. Специальные указания по технике безопасности
  • 5. Обзор
    • 1 Защитная крышка/зажимная втулка для бит*
    • 2 Светодиод
    • 3 Установочное кольцо (ограничение крутящего момента, максимальный крутящий момент))
    • 4 Переключатель (1-я/2-я скорость)
    • 5 Переключатель направления вращения (установка направления вращения, блокировка для транспортировки)
    • 6 Нажимной переключатель
    • 7 Кнопка для разблокировки аккумуляторного блока
    • 8 Аккумуляторный блок
  • 6. Эксплуатация
    • 6.1 Многофункциональная система контроля электроинструмента
    • 6.2 Аккумуляторный блок
    • 6.3 Установка направления вращения, блокировка для транспортировки (против включения)
    • 6.4 Выбор скорости
    • 6.5 Установка ограничения крутящего момента, сверление
    • 6.6 Включение/выключение электроинструмента, установка частоты вращения
  • 7. Советы и рекомендации
  • 8. Принадлежности
  • 9. Ремонт
  • 10. Защита окружающей среды
  • 11. Технические характеристики