Sony IPT-DS2 User Manual
Table of Contents
- JP
- 目次
- お使いになる前に必ずお読みください
- 本機で使えるカメラと対応機能
- Party-shotでこんな撮影ができます
- 各部のなまえ
- 準備する
- 電池を入れる
- カメラを取り付ける
- 自動撮影を開始する
- オーダー撮影をする
- 設定を変更する
- 各設定について
- 専用スタンドを取り付ける
- 故障かな?と思ったら
- 主な仕様
- 保証書とアフターサービス
- GB
- Table of contents
- Notes on using the Intelligent Pantilter
- Compatible camera models and functions
- Enjoy with Party-shot
- Identifying parts
- Preparing the unit
- Inserting batteries
- Attaching the camera to this unit
- Starting automatic shooting
- Shooting using On-demand shot function
- Changing the settings
- Settings
- Attaching the dedicated stand
- Troubleshooting
- Specifications
- FR
- Table des matières
- Remarques sur l’utilisation de la station intelligente (inclinaison horizontale et verticale)
- Modèles d’appareils photo et fonctions compatibles
- Amusez-vous avec Party-shot
- Identification des éléments
- Préparation de l’appareil
- Mise en place des piles
- Mise en place de l’appareil photo sur cet appareil
- Lancement de la prise de vue automatique
- Prise de vue avec la fonction Prise de vue sur demande
- Changement des réglages
- Réglages
- Fixation du support spécial
- En cas de problème
- Spécifications
- DE
- Inhaltsverzeichnis
- Hinweise zur Verwendung des Intelligenten Schwenkkopfes
- Kompatible Kameramodelle und Funktionen
- Spaß mit Party-shot
- Identifikation der Teile
- Vorbereiten des Geräts
- Einsetzen der Batterien
- Anbringen der Kamera an diesem Gerät
- Starten der automatischen Aufnahme
- Aufnehmen mit der Funktion Aufnahme auf Abruf
- Ändern der Einstellungen
- Einstellungen
- Anbringen des dedizierten Ständers
- Fehlersuche
- Technische Daten
- ES
- Índice
- Notas sobre la utilización del soporte basculante inteligente
- Modelos de cámara y funciones compatibles
- Disfrute con Party-shot
- Identificación de partes
- Preparación de la unidad
- Inserción de las pilas/baterías
- Fijación de la cámara a esta unidad
- Inicio del fotografiado automático
- Toma utilizando la función de fotografía a petición
- Cambio de los ajustes
- Ajustes
- Fijación del pedestal dedicado
- Solución de problemas
- Especificaciones
- NL
- Inhoudstabel
- Opmerkingen over het gebruik van de intelligente opnamerichter
- Compatibele cameramodellen en functies
- Genieten van Party-shot
- Opsomming van de onderdelen
- Het apparaat voorbereiden
- Plaatsen van de batterijen
- De camera aan dit apparaat koppelen
- Automatische opnamen starten
- Opnemen met de functie Opname op verzoek
- De instellingen wijzigen
- Instellingen
- De vaste standaard bevestigen
- Problemen oplossen
- Technische gegevens
- SE
- Innehåll
- Att tänka på vid användning av den Intelligenta panoreringsplattan
- Kompatibla kameramodeller och funktioner
- Nöje med Party-shot
- Delarnas namn
- Förbereda enheten
- Isättning av batterier
- Sätta i kameran i denna enhet
- Starta automatisk fotografering
- Fotografering med On demand-bildtagning
- Ändra inställningarna
- Inställningar
- Sätta på det dedikerade stället
- Felsökning
- Specifikationer
- IT
- Sommario
- Note sull’uso della base girevole intelligente
- Modelli di fotocamera compatibili e funzioni
- Buon divertimento con Party-shot
- Identificazione delle parti
- Preparazione della base girevole
- Inserimento delle batterie
- Installazione della fotocamera nella base girevole
- Attaching your camera to this unit
- Avvio del modo di scatto automatico
- Riprese con la funzione Scatto a richiesta
- Modifica delle impostazioni
- Impostazioni
- Applicazione del cavalletto dedicato
- Guida alla risoluzione dei problemi
- Caratteristiche tecniche
- PT
- Índice
- Notas sobre a utilização do Pantilt Inteligente
- Modelos e funções de máquinas compatíveis
- Desfrute da função Party-shot
- Identificar as peças
- Preparar a unidade
- Introduzir pilhas
- Fixar a máquina nesta unidade
- Iniciar o disparo automático
- Fotografar utilizando a função de disparo a pedido
- Alterar as definições
- Definições
- Fixar o suporte dedicado
- Resolução de problemas
- Características técnicas
- UA
- Зміст
- Примітки щодо використання інтелектуального пристрою для панорамної зйомки та нахилу
- Сумісні моделі камер та функції
- Використання з Party-shot
- Найменування компонентів
- Підготовка пристрою
- Встановлення акумуляторів
- Прикріплення камери до даного пристрою
- Запуск автозйомки
- Зйомка за допомогою функції Зйомка за потребою
- Зміна налаштувань
- Налаштування
- Прикріплення спеціальної підставки
- Пошук та усунення несправностей
- Технічні характеристики
- RU
- Содержание
- Примечания относительно использования интеллектуального панорамно-наклонного устройства
- Совместимые модели камер и функции
- Преимущества режима съемки вечеринок
- Наименование компонентов
- Подготовка устройства
- Вставка батареек
- Прикрепление камеры к данному устройству
- Запуск автоматической съемки
- Использование функции съемки по требованию
- Изменение установок
- Установки
- Прикрепление специализированной подставки
- Поиск и устранение неисправностей
- Технические характеристики
- CT
- 目錄
- 智慧型雲台使用須知
- 相容的相機機型及功能
- 享受Party-shot的樂趣
- 部件說明
- 準備使用本產品
- 裝入電池
- 將相機安裝至本產品
- 開始自動拍攝
- 使用隨選拍攝功能進行拍攝
- 變更設定
- 設定
- 安裝專用腳架
- 故障排除
- 規格
- CS
- 目录
- 智能跟拍底座使用须知
- 兼容的相机型号与功能
- 使用 Party-shot
- 部件识别
- 准备本装置
- 插入电池
- 将相机安装至本装置
- 启动自动拍摄
- 利用按需拍摄功能进行拍摄
- 更改设置
- 设置
- 安装专用台面
- 故障排除
- 规格
- KR
- 목차
- 인텔리전트 팬틸터 사용에 관한 주의사항
- 호환 카메라 모델 및 기능
- 파티 촬영으로 즐긴다
- 부속품 확인하기
- 기기 준비하기
- 배터리 삽입하기
- 본 기기에 카메라 부착하기
- 자동 촬영 시작하기
- 온디맨드 촬영 기능을 사용해서 촬영하기
- 설정 변경하기
- 설정
- 전용 스탠드 부착하기
- 문제해결
- 주요 제원
- AR
- جدول المحتويات
- ملاحظات حول استعمال المنصة الذكية للتحكم الرقمي بالكاميرا
- موديلات الكاميرا المتوافقة والوظائف المتوفرة
- الاستمتاع بالوحدة Party-shot
- تعريف الأجزاء
- إعداد الوحدة
- إدخال البطاريات
- تركيب الكاميرا على هذه الوحدة
- بدء التصوير التلقائي
- التصوير باستعمال وظيفة التصوير حسبالطلب
- تغيير التهيئات
- التهيئات
- تثبيت الحامل الخاص
- تحري الخلل وإصلاحه
- المواصفات