Metabo MEGA 350 D Manual

Documents

Pages: 63 | Size: 1.11 MB

Table of Contents

  • Mega 350 D
  • Betriebsanleitung
  • Operating Instruction
  • Instructions d'utilisation
  • Handleiding
  • Manuale d’istruzioni
  • Manual de uso
  • Betjeningsvejledning
  • Bruksanvisning
  • Käyttökäsikirja
Pages: 56 | Size: 2.87 MB

Table of Contents

  • DEUTSCH
    • 1. Das Gerät im Überblick
    • 2. Zuerst lesen!
    • 3. Sicherheit
      • 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
      • 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
      • 3.3 Sicherheitseinrichtungen
        • Sicherheitsventil
    • 4. Betrieb
      • 4.1 Vor dem ersten Betrieb
        • Räder montieren
      • 4.2 Netzanschluss
      • 4.3 Druckluft erzeugen
    • 5. Wartung und Pflege
      • 5.1 Regelmäßige Wartung
        • Vor jedem Arbeitsbeginn
        • Alle 50 Betriebsstunden
        • Alle 250 Betriebsstunden
        • Alle 500 Betriebsstunden
        • Nach 1000 Betriebsstunden
      • 5.2 Maschine aufbewahren
    • 6. Lieferbares Zubehör
      • Abdichten
      • Blechbearbeiten
      • Bohren
      • Heften / Nageln
      • Lackieren
      • Meißeln
      • Reifen füllen / messen
      • Reinigen
      • Schrauben
      • Sprühen
      • Schläuche
      • Zubehör-Sets
    • 7. Probleme und Störungen
      • Kompressor läuft nicht:
      • Kompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauen.
      • Druckluftwerkzeug erhält nicht genügend Druck.
    • 8. Reparatur
    • 9. Umweltschutz
    • 10. Technische Daten
  • ENGLISH
    • 1. Machine overview
    • 2. Please read first!
    • 3. Safety
      • 3.1 Specified conditions of use
      • 3.2 General safety information
      • 3.3 Safety devices
        • Safety valve
    • 4. Operation
      • 4.1 Prior to initial operation
        • Wheel installation
      • 4.2 Mains connection
      • 4.3 Generating compressed air
    • 5. Care and maintenance
      • 5.1 Periodic maintenance
        • Prior to each use
        • Every 50 operating hours
        • Every 250 operating hours
        • Every 500 operating hours
        • Every 1000 operating hours
      • 5.2 Device storage
    • 6. Available Accessories
      • Sealing
      • Sheet metal cutting
      • Drilling
      • Stapling / nailing
      • Spray painting
      • Chiselling
      • Tyre inflating / checking
      • Cleaning
      • Driving screws
      • Spraying
      • Air hoses
      • Accessory kits
    • 7. Trouble shooting
      • Compressor does not run:
      • Compressor runs but does not build up sufficient pressure.
      • Air tool is not supplied with sufficient pressure.
    • 8. Repairs
    • 9. Environmental protection
    • 10. Technical specifications
  • FRANÇAIS
    • 1. Vue d'ensemble de l'appareil
    • 2. A lire en premier !
    • 3. Sécurité
      • 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
      • 3.2 Consignes générales de sécurité
      • 3.3 Dispositifs de sécurité
        • Valve de sécurité
    • 4. Fonctionnement
      • 4.1 Avant la première utilisation
        • Monter les roues
      • 4.2 Raccordement au secteur
      • 4.3 Production d'air comprimé
    • 5. Maintenance et entretien
      • 5.1 Maintenance régulière
        • Avant toute manipulation
        • Toutes les 50 heures de fonctionnement
        • Toutes les 250 heures de fonctionnement
        • Toutes les 500 heures de fonctionnement
        • Après 1000 heures de fonctionnement
      • 5.2 Rangement de la machine
    • 6. Accessoires livrables
      • Jointoiement
      • Travail de la tôle
      • Perçage
      • Agrafage / clouage
      • Peinture
      • Burinage
      • Gonflage / contrôle de pneus
      • Nettoyage
      • Vissage
      • Pulvérisation
      • Flexibles
      • Jeux d'accessoires
    • 7. Problèmes et dérangements
      • Le compresseur ne fonctionne pas :
      • Le compresseur fonctionne mais ne produit pas une pression suffisante.
      • L'outil pneumatique ne reçoit pas assez de pression.
    • 8. Réparations
    • 9. Protection de l'environnement
    • 10. Caractéristiques Techniques
  • NEDERLANDS
    • 1. Het apparaat in een oogopslag
    • 2. Lees dit eerst!
    • 3. Veiligheid
      • 3.1 Voorgeschreven gebruik van het systeem
      • 3.2 Algemene veiligheidsvoorschriften
      • 3.3 Veiligheidsvoorzieningen
        • Veiligheidsklep
    • 4. Bediening
      • 4.1 Voor de eerste ingebruikname
        • Wielen monteren
      • 4.2 Netaansluiting
      • 4.3 Perslucht genereren
    • 5. Service en onderhoud
      • 5.1 Regelmatig onderhoud
        • Telkens voor het begin van het werk
        • Om de 50 uur
        • Om de 250 uur
        • Om de 500 uur
        • Na 1000 uur
      • 5.2 Machine opbergen
    • 6. Beschikbare accessoires
      • Afdichten
      • Metaalbewerking
      • Boren
      • Nieten / spijkeren
      • Schilderen
      • Beitelen
      • Banden oppompen / bandendruk meten
      • Reinigen
      • Schroeven
      • Sprayen
      • Slangen
      • Accessoires
    • 7. Problemen en storingen
      • De compressor functioneert niet:
      • De compressor draait zonder voldoende druk op te bouwen.
      • De druk in het persluchtgereedschap is onvoldoende.
    • 8. Reparatie
    • 9. Milieubescherming
    • 10. Technische gegevens
  • ITALIANO
    • 1. Visione d'insieme dell'apparecchio
    • 2. Istruzioni obbligatorie
    • 3. Sicurezza
      • 3.1 Utilizzo appropriato
      • 3.2 Prescrizioni generali - sicurezza
      • 3.3 Dispositivi di sicurezza
        • Valvola di sicurezza
    • 4. Funzionamento
      • 4.1 Prima del primo funzionamento
        • Montare le ruote
      • 4.2 Collegamento elettrico
      • 4.3 Produrre aria compressa
    • 5. Manutenzione / servizio
      • 5.1 Manutenzione periodica
        • Prima di iniziare a lavorare
        • Ogni 50 ore di funzionamento
        • Dopo ogni 250 h di funzionamento
        • Ogni 500 ore di funzionamento
        • Dopo 1000 ore di funzionamento
      • 5.2 Conservazione della macchina
    • 6. Accessori disponibili su richiesta
      • Ermetizzazione
      • Lavorazione lamiera
      • Perforazione
      • Cucitura/Chiodatura
      • Verniciatura
      • Scalpellatura
      • Gonfiaggio/Misurazione pneumatici
      • Pulizia
      • Applicazione di viti
      • Applicazione a spruzzo
      • Tubi flessibili
      • Set accessori
    • 7. Problemi e anomalie
      • Il compressore non funziona:
      • Il compressore funziona senza riuscire a produrre una pressione sufficiente.
      • L'utensile pneumatico non riceve pressione a sufficienza.
    • 8. Riparazione
    • 9. Tutela dell'ambiente
    • 10. Caratteristiche tecniche
  • ESPAÑOL
    • 1. Vista general del aparato
    • 2. ¡Leer esto en primer lugar!
    • 3. Seguridad
      • 3.1 Aplicación de acuerdo a la finalidad
      • 3.2 Instrucciones generales de seguridad
      • 3.3 Dispositivos de seguridad
        • Válvula de seguridad
    • 4. Operación
      • 4.1 Antes de la primera puesta en servicio
        • Montar ruedas
      • 4.2 Conexión a la red
      • 4.3 Generar aire comprimido
    • 5. Mantenimiento y cuidado
      • 5.1 Mantenimiento periódico
        • Siempre antes de comenzar el trabajo
        • Cada 50 horas de funcionamiento
        • Cada 250 horas de funcionamiento
        • Cada 500 horas de servicio
        • Tras 1000 horas de servicio
      • 5.2 Conservación de la máquina
    • 6. Accesorios disponibles
      • Sellar
      • Trabajar la chapa
      • Taladrar
      • Grapar / clavar
      • Pintar
      • Cincelar
      • Inflar / comprobar neumáticos
      • Limpiar
      • Tornillos
      • Pulverizar
      • Mangueras
      • Juegos de accesorios
    • 7. Problemas y averías
      • El compresor no funciona:
      • El compresor está en marcha sin generar la presión suficiente.
      • La herramienta neumática no recibe suficiente presión.
    • 8. Reparación
    • 9. Protección ecológica
    • 10. Características técnicas
  • DANSK
    • 1. Maskinen i overblik
    • 2. Læs først!
    • 3. Sikkerhed
      • 3.1 Korrekt anvendelse
      • 3.2 Generelle sikkerhedsanvisninger
      • 3.3 Sikkerhedsindretninger
        • Overtryksventil
    • 4. Drift
      • 4.1 Før første ibrugtagning
        • Monter hjulene
      • 4.2 Strømtilslutning
      • 4.3 Producer trykluft
    • 5. Vedligeholdelse og pleje
      • 5.1 Regelmæssig vedligeholdelse
        • Før arbejdet startes
        • Hver 50 driftstimer
        • Hver 250 driftstimer
        • Hver 500 driftstimer
        • Efter 1000 driftstimer
      • 5.2 Opbevaring af maskinen
    • 6. Leverbart tilbehør
      • Pakning
      • Pladebearbejdning
      • Boring
      • Hæftning / sømning
      • Lakering
      • Mejsling
      • Påfyldning / måling af dæk
      • Rengøring
      • Skruning
      • Sprøjtning
      • Slanger
      • Tilbehør-sæt
    • 7. Problemer og forstyrrelser
      • Kompressoren starter ikke:
      • Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt tryk.
      • Trykluftsværktøj får ikke tilstrækkeligt tryk.
    • 8. Reparation
    • 9. Miljøbeskyttelse
    • 10. Tekniske Data
  • SVENSKA
    • 1. Maskinens uppbyggnad
    • 2. Läs detta först!
    • 3. Säkerhet
      • 3.1 Använd maskinen enligt anvisningarna
      • 3.2 Allmänna säkerhetsanvisningar
      • 3.3 Säkerhetsanordningar
        • Säkerhetsventil
    • 4. Drift
      • 4.1 Före första start
        • Montering av hjulen
      • 4.2 Nätanslutning
      • 4.3 Tryckluft
    • 5. Reparation och underhåll
      • 5.1 Regelbundet underhåll
        • Före varje arbetstillfälle
        • Efter 50 drifttimmar
        • Efter 250 drifttimmar
        • Efter 500 drifttimmar
        • Efter 1000 drifttimmar
      • 5.2 Förvaring av maskinen
    • 6. Tillgängliga tillbehör
      • Tätning
      • Plåtarbeten
      • Borrning
      • Häftning / Spikning
      • Lackering
      • Bilning
      • Fyllning / mätning av däck
      • Rengöring
      • Skruvdragning
      • Sprutning
      • Slangar
      • Tillbehörsats
    • 7. Felsökningsschema
      • Kompressorn startar inte:
      • Kompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck.
      • Tryckluftsverktyget får inte nog med tryck.
    • 8. Reparation
    • 9. Miljöskydd
    • 10. Tekniska data
Pages: 63 | Size: 976 kB

Table of Contents

  • Mega 350 W
  • Betriebsanleitung
  • Operating Instruction
  • Instructions d'utilisation
  • Handleiding
  • Manuale d’istruzioni
  • Manual de uso
  • Betjeningsvejledning
  • Bruksanvisning
  • Käyttökäsikirja
Pages: 56 | Size: 2.85 MB

Table of Contents

  • DEUTSCH
    • 1. Das Gerät im Überblick
    • 2. Zuerst lesen!
    • 3. Sicherheit
      • 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
      • 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
      • 3.3 Sicherheitseinrichtungen
        • Sicherheitsventil
    • 4. Betrieb
      • 4.1 Vor dem ersten Betrieb
        • Räder montieren
      • 4.2 Netzanschluss
      • 4.3 Druckluft erzeugen
    • 5. Wartung und Pflege
      • 5.1 Regelmäßige Wartung
        • Vor jedem Arbeitsbeginn
        • Alle 50 Betriebsstunden
        • Alle 250 Betriebsstunden
        • Alle 500 Betriebsstunden
        • Nach 1000 Betriebsstunden
      • 5.2 Maschine aufbewahren
    • 6. Lieferbares Zubehör
      • Abdichten
      • Blechbearbeiten
      • Bohren
      • Heften / Nageln
      • Lackieren
      • Meißeln
      • Reifen füllen / messen
      • Reinigen
      • Schrauben
      • Sprühen
      • Schläuche
      • Zubehör-Sets
    • 7. Probleme und Störungen
      • Kompressor läuft nicht:
      • Kompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauen.
      • Druckluftwerkzeug erhält nicht genügend Druck.
    • 8. Reparatur
    • 9. Umweltschutz
    • 10. Technische Daten
  • ENGLISH
    • 1. Machine overview
    • 2. Please read first!
    • 3. Safety
      • 3.1 Specified conditions of use
      • 3.2 General safety information
      • 3.3 Safety devices
        • Safety valve
    • 4. Operation
      • 4.1 Prior to initial operation
        • Wheel installation
      • 4.2 Mains connection
      • 4.3 Generating compressed air
    • 5. Care and maintenance
      • 5.1 Periodic maintenance
        • Prior to each use
        • Every 50 operating hours
        • Every 250 operating hours
        • Every 500 operating hours
        • Every 1000 operating hours
      • 5.2 Device storage
    • 6. Available Accessories
      • Sealing
      • Sheet metal cutting
      • Drilling
      • Stapling / nailing
      • Spray painting
      • Chiselling
      • Tyre inflating / checking
      • Cleaning
      • Driving screws
      • Spraying
      • Air hoses
      • Accessory kits
    • 7. Trouble shooting
      • Compressor does not run:
      • Compressor runs but does not build up sufficient pressure.
      • Air tool is not supplied with sufficient pressure.
    • 8. Repairs
    • 9. Environmental protection
    • 10. Technical specifications
  • FRANÇAIS
    • 1. Vue d'ensemble de l'appareil
    • 2. A lire en premier !
    • 3. Sécurité
      • 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
      • 3.2 Consignes générales de sécurité
      • 3.3 Dispositifs de sécurité
        • Valve de sécurité
    • 4. Fonctionnement
      • 4.1 Avant la première utilisation
        • Monter les roues
      • 4.2 Raccordement au secteur
      • 4.3 Production d'air comprimé
    • 5. Maintenance et entretien
      • 5.1 Maintenance régulière
        • Avant toute manipulation
        • Toutes les 50 heures de fonctionnement
        • Toutes les 250 heures de fonctionnement
        • Toutes les 500 heures de fonctionnement
        • Après 1000 heures de fonctionnement
      • 5.2 Rangement de la machine
    • 6. Accessoires livrables
      • Jointoiement
      • Travail de la tôle
      • Perçage
      • Agrafage / clouage
      • Peinture
      • Burinage
      • Gonflage / contrôle de pneus
      • Nettoyage
      • Vissage
      • Pulvérisation
      • Flexibles
      • Jeux d'accessoires
    • 7. Problèmes et dérangements
      • Le compresseur ne fonctionne pas :
      • Le compresseur fonctionne mais ne produit pas une pression suffisante.
      • L'outil pneumatique ne reçoit pas assez de pression.
    • 8. Réparations
    • 9. Protection de l'environnement
    • 10. Caractéristiques techniques
  • NEDERLANDS
    • 1. Het apparaat in een oogopslag
    • 2. Lees dit eerst!
    • 3. Veiligheid
      • 3.1 Voorgeschreven gebruik van het systeem
      • 3.2 Algemene veiligheidsvoorschriften
      • 3.3 Veiligheidsvoorzieningen
        • Veiligheidsklep
    • 4. Bediening
      • 4.1 Voor de eerste ingebruikname
        • Wielen monteren
      • 4.2 Netaansluiting
      • 4.3 Perslucht genereren
    • 5. Service en onderhoud
      • 5.1 Regelmatig onderhoud
        • Telkens voor het begin van het werk
        • Om de 50 uur
        • Om de 250 uur
        • Om de 500 uur
        • Na 1000 uur
      • 5.2 Machine opbergen
    • 6. Beschikbare accessoires
      • Afdichten
      • Metaalbewerking
      • Boren
      • Nieten / spijkeren
      • Schilderen
      • Beitelen
      • Banden oppompen / bandendruk meten
      • Reinigen
      • Schroeven
      • Sprayen
      • Slangen
      • Accessoires
    • 7. Problemen en storingen
      • De compressor functioneert niet:
      • De compressor draait zonder voldoende druk op te bouwen.
      • De druk in het persluchtgereedschap is onvoldoende.
    • 8. Reparatie
    • 9. Milieubescherming
    • 10. Technische gegevens
  • ITALIANO
    • 1. L'apparecchiatura vista nell'insieme
    • 2. Leggere per primo!
    • 3. Sicurezza
      • 3.1 Utilizzo appropriato
      • 3.2 Istruzioni generali relative alla sicurezza
      • 3.3 Dispositivi di sicurezza
        • Valvola di sicurezza
    • 4. Funzionamento
      • 4.1 Prima della messa in funzione
        • Montare le ruote
      • 4.2 Collegamento elettrico
      • 4.3 Produzione di aria compressa
    • 5. Manutenzione
      • 5.1 Manutenzione periodica
        • Prima di iniziare a lavorare
        • Dopo ogni 50 h di funzionamento
        • Ogni 250 ore di funzionamento
        • Dopo ogni 500 h di funzionamento
        • Dopo 1000 ore di funzionamento
      • 5.2 Conservare la macchina
    • 6. Accessori disponibili su richiesta
      • Ermetizzazione
      • Lavorazione lamiera
      • Perforazione
      • Cucitura/Chiodatura
      • Verniciatura
      • Scalpellatura
      • Gonfiaggio/Misurazione pneumatici
      • Pulizia
      • Applicazione di viti
      • Applicazione a spruzzo
      • Tubi flessibili
      • Set accessori
    • 7. Problemi ed avarie
      • Il compressore non funziona
      • Il compressore funziona ma non produce una pressione sufficiente.
      • L'utensile pneumatico non riceve pressione a sufficienza.
    • 8. Riparazione
    • 9. Rispetto dell'ambiente
    • 10. Caratteristiche tecniche
  • ESPAÑOL
    • 1. Vista general del aparato
    • 2. ¡Leer esto en primer lugar!
    • 3. Seguridad
      • 3.1 Aplicación de acuerdo a la finalidad
      • 3.2 Instrucciones generales de seguridad
      • 3.3 Dispositivos de seguridad
        • Válvula de seguridad
    • 4. Operación
      • 4.1 Antes de la primera puesta en servicio
        • Montar ruedas
      • 4.2 Conexión a la red
      • 4.3 Generar aire comprimido
    • 5. Mantenimiento y cuidado
      • 5.1 Mantenimiento periódico
        • Siempre antes de comenzar el trabajo
        • Cada 50 horas de funcionamiento
        • Cada 250 horas de funcionamiento
        • Cada 500 horas de servicio
        • Tras 1000 horas de servicio
      • 5.2 Conservación de la máquina
    • 6. Accesorios disponibles
      • Sellar
      • Trabajar la chapa
      • Taladrar
      • Grapar / clavar
      • Pintar
      • Cincelar
      • Inflar / comprobar neumáticos
      • Limpiar
      • Tornillos
      • Pulverizar
      • Mangueras
      • Juegos de accesorios
    • 7. Problemas y averías
      • El compresor no funciona:
      • El compresor está en marcha sin generar la presión suficiente.
      • La herramienta neumática no recibe suficiente presión.
    • 8. Reparación
    • 9. Protección ecológica
    • 10. Características técnicas
  • DANSK
    • 1. Maskinen i overblik
    • 2. Læs først!
    • 3. Sikkerhed
      • 3.1 Korrekt anvendelse
      • 3.2 Generelle sikkerhedsanvisninger
      • 3.3 Sikkerhedsindretninger
        • Overtryksventil
    • 4. Drift
      • 4.1 Før første ibrugtagning
        • Monter hjulene
      • 4.2 Strømtilslutning
      • 4.3 Producer trykluft
    • 5. Vedligeholdelse og pleje
      • 5.1 Regelmæssig vedligeholdelse
        • Før arbejdet startes
        • Hver 50 driftstimer
        • Hver 250 driftstimer
        • Hver 500 driftstimer
        • Efter 1000 driftstimer
      • 5.2 Opbevaring af maskinen
    • 6. Leverbart tilbehør
      • Pakning
      • Pladebearbejdning
      • Boring
      • Hæftning / sømning
      • Lakering
      • Mejsling
      • Påfyldning / måling af dæk
      • Rengøring
      • Skruning
      • Sprøjtning
      • Slanger
      • Tilbehør-sæt
    • 7. Problemer og forstyrrelser
      • Kompressoren starter ikke:
      • Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt tryk.
      • Trykluftsværktøj får ikke tilstrækkeligt tryk.
    • 8. Reparation
    • 9. Miljøbeskyttelse
    • 10. Tekniske Data
  • SVENSKA
    • 1. Maskinens uppbyggnad
    • 2. Läs detta först!
    • 3. Säkerhet
      • 3.1 Använd maskinen enligt anvisningarna
      • 3.2 Allmänna säkerhetsanvisningar
      • 3.3 Säkerhetsanordningar
        • Säkerhetsventil
    • 4. Drift
      • 4.1 Före första start
        • Montering av hjulen
      • 4.2 Nätanslutning
      • 4.3 Tryckluft
    • 5. Reparation och underhåll
      • 5.1 Regelbundet underhåll
        • Före varje arbetstillfälle
        • Efter 50 drifttimmar
        • Efter 250 drifttimmar
        • Efter 500 drifttimmar
        • Efter 1000 drifttimmar
      • 5.2 Förvaring av maskinen
    • 6. Tillgängliga tillbehör
      • Tätning
      • Plåtarbeten
      • Borrning
      • Häftning / Spikning
      • Lackering
      • Bilning
      • Fyllning / mätning av däck
      • Rengöring
      • Skruvdragning
      • Sprutning
      • Slangar
      • Tillbehörsats
    • 7. Felsökningsschema
      • Kompressorn startar inte:
      • Kompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck.
      • Tryckluftsverktyget får inte nog med tryck.
    • 8. Reparation
    • 9. Miljöskydd
    • 10. Tekniska data
Pages: 9 | Size: 907 kB

Table of Contents

  • 1. Das Gerät im Überblick
  • 2. Zuerst lesen!
  • 3. Sicherheit
    • 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
    • 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
    • 3.3 Sicherheitseinrichtungen
      • Sicherheitsventil
  • 4. Betrieb
    • 4.1 Vor dem ersten Betrieb
      • Räder montieren
    • 4.2 Netzanschluss
    • 4.3 Druckluft erzeugen
  • 5. Wartung und Pflege
    • 5.1 Regelmäßige Wartung
      • Vor jedem Arbeitsbeginn
      • Alle 50 Betriebsstunden
      • Alle 250 Betriebsstunden
      • Alle 500 Betriebsstunden
      • Nach 1000 Betriebsstunden
    • 5.2 Maschine aufbewahren
  • 6. Lieferbares Zubehör
    • Abdichten
    • Blechbearbeiten
    • Bohren
    • Heften / Nageln
    • Lackieren
    • Meißeln
    • Reifen füllen / messen
    • Reinigen
    • Schrauben
    • Sprühen
    • Schläuche
    • Zubehör-Sets
  • 7. Probleme und Störungen
    • Kompressor läuft nicht:
    • Kompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauen.
    • Druckluftwerkzeug erhält nicht genügend Druck.
  • 8. Reparatur
  • 9. Umweltschutz
  • 10. Technische Daten
  • DEUTSCH
    • 1. Machine overview
    • 2. Please read first!
    • 3. Safety
      • 3.1 Specified conditions of use
      • 3.2 General safety information
      • 3.3 Safety devices
        • Safety valve
    • 4. Operation
      • 4.1 Prior to initial operation
        • Wheel installation
      • 4.2 Mains connection
      • 4.3 Generating compressed air
    • 5. Care and maintenance
      • 5.1 Periodic maintenance
        • Prior to each use
        • Every 50 operating hours
        • Every 250 operating hours
        • Every 500 operating hours
        • Every 1000 operating hours
      • 5.2 Device storage
    • 6. Available Accessories
      • Sealing
      • Sheet metal cutting
      • Drilling
      • Stapling / nailing
      • Spray painting
      • Chiselling
      • Tyre inflating / checking
      • Cleaning
      • Driving screws
      • Spraying
      • Air hoses
      • Accessory kits
    • 7. Trouble shooting
      • Compressor does not run:
      • Compressor runs but does not build up sufficient pressure.
      • Air tool is not supplied with sufficient pressure.
    • 8. Repairs
    • 9. Environmental protection
    • 10. Technical specifications
  • ENGLISH
    • 1. Vue d'ensemble de l'appareil
    • 2. A lire en premier !
    • 3. Sécurité
      • 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
      • 3.2 Consignes générales de sécurité
      • 3.3 Dispositifs de sécurité
        • Valve de sécurité
    • 4. Fonctionnement
      • 4.1 Avant la première utilisation
        • Monter les roues
      • 4.2 Raccordement au secteur
      • 4.3 Production d'air comprimé
    • 5. Maintenance et entretien
      • 5.1 Maintenance régulière
        • Avant toute manipulation
        • Toutes les 50 heures de fonctionnement
        • Toutes les 250 heures de fonctionnement
        • Toutes les 500 heures de fonctionnement
        • Après 1000 heures de fonctionnement
      • 5.2 Rangement de la machine
    • 6. Accessoires livrables
      • Jointoiement
      • Travail de la tôle
      • Perçage
      • Agrafage / clouage
      • Peinture
      • Burinage
      • Gonflage / contrôle de pneus
      • Nettoyage
      • Vissage
      • Pulvérisation
      • Flexibles
      • Jeux d'accessoires
    • 7. Problèmes et dérangements
      • Le compresseur ne fonctionne pas :
      • Le compresseur fonctionne mais ne produit pas une pression suffisante.
      • L'outil pneumatique ne reçoit pas assez de pression.
    • 8. Réparations
    • 9. Protection de l'environnement
    • 10. Caractéristiques techniques
  • FRANÇAIS
    • 1. Het apparaat in een oogopslag
    • 2. Lees dit eerst!
    • 3. Veiligheid
      • 3.1 Voorgeschreven gebruik van het systeem
      • 3.2 Algemene veiligheidsvoorschriften
      • 3.3 Veiligheidsvoorzieningen
        • Veiligheidsklep
    • 4. Bediening
      • 4.1 Voor de eerste ingebruikname
        • Wielen monteren
      • 4.2 Netaansluiting
      • 4.3 Perslucht genereren
    • 5. Service en onderhoud
      • 5.1 Regelmatig onderhoud
        • Telkens voor het begin van het werk
        • Om de 50 uur
        • Om de 250 uur
        • Om de 500 uur
        • Na 1000 uur
      • 5.2 Machine opbergen
    • 6. Beschikbare accessoires
      • Afdichten
      • Metaalbewerking
      • Boren
      • Nieten / spijkeren
      • Schilderen
      • Beitelen
      • Banden oppompen / bandendruk meten
      • Reinigen
      • Schroeven
      • Sprayen
      • Slangen
      • Accessoires
    • 7. Problemen en storingen
      • De compressor functioneert niet:
      • De compressor draait zonder voldoende druk op te bouwen.
      • De druk in het persluchtgereedschap is onvoldoende.
    • 8. Reparatie
    • 9. Milieubescherming
    • 10. Technische gegevens
  • NEDERLANDS
    • 1. L'apparecchiatura vista nell'insieme
    • 2. Leggere per primo!
    • 3. Sicurezza
      • 3.1 Utilizzo appropriato
      • 3.2 Istruzioni generali relative alla sicurezza
      • 3.3 Dispositivi di sicurezza
        • Valvola di sicurezza
    • 4. Funzionamento
      • 4.1 Prima della messa in funzione
        • Montare le ruote
      • 4.2 Collegamento elettrico
      • 4.3 Produzione di aria compressa
    • 5. Manutenzione
      • 5.1 Manutenzione periodica
        • Prima di iniziare a lavorare
        • Dopo ogni 50 h di funzionamento
        • Ogni 250 ore di funzionamento
        • Dopo ogni 500 h di funzionamento
        • Dopo 1000 ore di funzionamento
      • 5.2 Conservare la macchina
    • 6. Accessori disponibili su richiesta
      • Ermetizzazione
      • Lavorazione lamiera
      • Perforazione
      • Cucitura/Chiodatura
      • Verniciatura
      • Scalpellatura
      • Gonfiaggio/Misurazione pneumatici
      • Pulizia
      • Applicazione di viti
      • Applicazione a spruzzo
      • Tubi flessibili
      • Set accessori
    • 7. Problemi ed avarie
      • Il compressore non funziona
      • Il compressore funziona ma non produce una pressione sufficiente.
      • L'utensile pneumatico non riceve pressione a sufficienza.
    • 8. Riparazione
    • 9. Rispetto dell'ambiente
    • 10. Caratteristiche tecniche
  • ITALIANO
    • 1. Vista general del aparato
    • 2. ¡Leer esto en primer lugar!
    • 3. Seguridad
      • 3.1 Aplicación de acuerdo a la finalidad
      • 3.2 Instrucciones generales de seguridad
      • 3.3 Dispositivos de seguridad
        • Válvula de seguridad
    • 4. Operación
      • 4.1 Antes de la primera puesta en servicio
        • Montar ruedas
      • 4.2 Conexión a la red
      • 4.3 Generar aire comprimido
    • 5. Mantenimiento y cuidado
      • 5.1 Mantenimiento periódico
        • Siempre antes de comenzar el trabajo
        • Cada 50 horas de funcionamiento
        • Cada 250 horas de funcionamiento
        • Cada 500 horas de servicio
        • Tras 1000 horas de servicio
      • 5.2 Conservación de la máquina
    • 6. Accesorios disponibles
      • Sellar
      • Trabajar la chapa
      • Taladrar
      • Grapar / clavar
      • Pintar
      • Cincelar
      • Inflar / comprobar neumáticos
      • Limpiar
      • Tornillos
      • Pulverizar
      • Mangueras
      • Juegos de accesorios
    • 7. Problemas y averías
      • El compresor no funciona:
      • El compresor está en marcha sin generar la presión suficiente.
      • La herramienta neumática no recibe suficiente presión.
    • 8. Reparación
    • 9. Protección ecológica
    • 10. Características técnicas
  • ESPAÑOL
    • 1. Maskinen i overblik
    • 2. Læs først!
    • 3. Sikkerhed
      • 3.1 Korrekt anvendelse
      • 3.2 Generelle sikkerhedsanvisninger
      • 3.3 Sikkerhedsindretninger
        • Overtryksventil
    • 4. Drift
      • 4.1 Før første ibrugtagning
        • Monter hjulene
      • 4.2 Strømtilslutning
      • 4.3 Producer trykluft
    • 5. Vedligeholdelse og pleje
      • 5.1 Regelmæssig vedligeholdelse
        • Før arbejdet startes
        • Hver 50 driftstimer
        • Hver 250 driftstimer
        • Hver 500 driftstimer
        • Efter 1000 driftstimer
      • 5.2 Opbevaring af maskinen
    • 6. Leverbart tilbehør
      • Pakning
      • Pladebearbejdning
      • Boring
      • Hæftning / sømning
      • Lakering
      • Mejsling
      • Påfyldning / måling af dæk
      • Rengøring
      • Skruning
      • Sprøjtning
      • Slanger
      • Tilbehør-sæt
    • 7. Problemer og forstyrrelser
      • Kompressoren starter ikke:
      • Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt tryk.
      • Trykluftsværktøj får ikke tilstrækkeligt tryk.
    • 8. Reparation
    • 9. Miljøbeskyttelse
    • 10. Tekniske Data
  • DANSK
    • 1. Maskinens uppbyggnad
    • 2. Läs detta först!
    • 3. Säkerhet
      • 3.1 Använd maskinen enligt anvisningarna
      • 3.2 Allmänna säkerhetsanvisningar
      • 3.3 Säkerhetsanordningar
        • Säkerhetsventil
    • 4. Drift
      • 4.1 Före första start
        • Montering av hjulen
      • 4.2 Nätanslutning
      • 4.3 Tryckluft
    • 5. Reparation och underhåll
      • 5.1 Regelbundet underhåll
        • Före varje arbetstillfälle
        • Efter 50 drifttimmar
        • Efter 250 drifttimmar
        • Efter 500 drifttimmar
        • Efter 1000 drifttimmar
      • 5.2 Förvaring av maskinen
    • 6. Tillgängliga tillbehör
      • Tätning
      • Plåtarbeten
      • Borrning
      • Häftning / Spikning
      • Lackering
      • Bilning
      • Fyllning / mätning av däck
      • Rengöring
      • Skruvdragning
      • Sprutning
      • Slangar
      • Tillbehörsats
    • 7. Felsökningsschema
      • Kompressorn startar inte:
      • Kompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck.
      • Tryckluftsverktyget får inte nog med tryck.
    • 8. Reparation
    • 9. Miljöskydd
    • 10. Tekniska data
  • SVENSKA
    • 1. Laitteen yleiskuvaus
    • 2. Lue ensin!
    • 3. Turvallisuus
      • 3.1 Tarkoituksenmukainen käyttö
      • 3.2 Yleisiä turvallisuusohjeita
      • 3.3 Turvalaitteet
        • Turvaventtiili
    • 4. Käyttö
      • 4.1 Ennen ensimmäistä käyttöä
        • Pyörien asennus
      • 4.2 Verkkoliitäntä
      • 4.3 Paineilman tuottaminen
    • 5. Huolto ja hoito
      • 5.1 Säännöllinen huolto
        • Ennen jokaista työskentelyn aloittamista
        • 50 käyttötunnin välein
        • 250 käyttötunnin välein
        • 500 käyttötunnin välein
        • 1000 käyttötunnin jälkeen
      • 5.2 Laitteen säilytys
    • 6. Toimitettavissa olevat lisätarvikkeet
      • Tiivistys
      • Peltityöt
      • Poraus
      • Nitominen / naulaus
      • Maalaus
      • Talttaus
      • Renkaiden täyttö / mittaus
      • Puhdistus
      • Ruuvaus
      • Ruiskutus
      • Letkut
      • Lisätarvikesarjat
    • 7. Ongelmat ja häiriöt
      • Kompressori ei käynnisty:
      • Kompressori käy, mutta ei tuota riittävää painetta.
      • Paineilmatyökalu ei saa riittävästi painetta.
    • 8. Korjaus
    • 9. Ympäristönsuojelu
    • 10. Tekniset tiedot
  • SUOMI
Pages: 9 | Size: 910 kB

Table of Contents

  • 1. Das Gerät im Überblick
  • 2. Zuerst lesen!
  • 3. Sicherheit
    • 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
    • 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
    • 3.3 Sicherheitseinrichtungen
      • Sicherheitsventil
  • 4. Betrieb
    • 4.1 Vor dem ersten Betrieb
      • Räder montieren
    • 4.2 Netzanschluss
    • 4.3 Druckluft erzeugen
  • 5. Wartung und Pflege
    • 5.1 Regelmäßige Wartung
      • Vor jedem Arbeitsbeginn
      • Alle 50 Betriebsstunden
      • Alle 250 Betriebsstunden
      • Alle 500 Betriebsstunden
      • Nach 1000 Betriebsstunden
    • 5.2 Maschine aufbewahren
  • 6. Lieferbares Zubehör
    • Abdichten
    • Blechbearbeiten
    • Bohren
    • Heften / Nageln
    • Lackieren
    • Meißeln
    • Reifen füllen / messen
    • Reinigen
    • Schrauben
    • Sprühen
    • Schläuche
    • Zubehör-Sets
  • 7. Probleme und Störungen
    • Kompressor läuft nicht:
    • Kompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauen.
    • Druckluftwerkzeug erhält nicht genügend Druck.
  • 8. Reparatur
  • 9. Umweltschutz
  • 10. Technische Daten
  • DEUTSCH
    • 1. Machine overview
    • 2. Please read first!
    • 3. Safety
      • 3.1 Specified conditions of use
      • 3.2 General safety information
      • 3.3 Safety devices
        • Safety valve
    • 4. Operation
      • 4.1 Prior to initial operation
        • Wheel installation
      • 4.2 Mains connection
      • 4.3 Generating compressed air
    • 5. Care and maintenance
      • 5.1 Periodic maintenance
        • Prior to each use
        • Every 50 operating hours
        • Every 250 operating hours
        • Every 500 operating hours
        • Every 1000 operating hours
      • 5.2 Device storage
    • 6. Available Accessories
      • Sealing
      • Sheet metal cutting
      • Drilling
      • Stapling / nailing
      • Spray painting
      • Chiselling
      • Tyre inflating / checking
      • Cleaning
      • Driving screws
      • Spraying
      • Air hoses
      • Accessory kits
    • 7. Trouble shooting
      • Compressor does not run:
      • Compressor runs but does not build up sufficient pressure.
      • Air tool is not supplied with sufficient pressure.
    • 8. Repairs
    • 9. Environmental protection
    • 10. Technical specifications
  • ENGLISH
    • 1. Vue d'ensemble de l'appareil
    • 2. A lire en premier !
    • 3. Sécurité
      • 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
      • 3.2 Consignes générales de sécurité
      • 3.3 Dispositifs de sécurité
        • Valve de sécurité
    • 4. Fonctionnement
      • 4.1 Avant la première utilisation
        • Monter les roues
      • 4.2 Raccordement au secteur
      • 4.3 Production d'air comprimé
    • 5. Maintenance et entretien
      • 5.1 Maintenance régulière
        • Avant toute manipulation
        • Toutes les 50 heures de fonctionnement
        • Toutes les 250 heures de fonctionnement
        • Toutes les 500 heures de fonctionnement
        • Après 1000 heures de fonctionnement
      • 5.2 Rangement de la machine
    • 6. Accessoires livrables
      • Jointoiement
      • Travail de la tôle
      • Perçage
      • Agrafage / clouage
      • Peinture
      • Burinage
      • Gonflage / contrôle de pneus
      • Nettoyage
      • Vissage
      • Pulvérisation
      • Flexibles
      • Jeux d'accessoires
    • 7. Problèmes et dérangements
      • Le compresseur ne fonctionne pas :
      • Le compresseur fonctionne mais ne produit pas une pression suffisante.
      • L'outil pneumatique ne reçoit pas assez de pression.
    • 8. Réparations
    • 9. Protection de l'environnement
    • 10. Caractéristiques Techniques
  • FRANÇAIS
    • 1. Het apparaat in een oogopslag
    • 2. Lees dit eerst!
    • 3. Veiligheid
      • 3.1 Voorgeschreven gebruik van het systeem
      • 3.2 Algemene veiligheidsvoorschriften
      • 3.3 Veiligheidsvoorzieningen
        • Veiligheidsklep
    • 4. Bediening
      • 4.1 Voor de eerste ingebruikname
        • Wielen monteren
      • 4.2 Netaansluiting
      • 4.3 Perslucht genereren
    • 5. Service en onderhoud
      • 5.1 Regelmatig onderhoud
        • Telkens voor het begin van het werk
        • Om de 50 uur
        • Om de 250 uur
        • Om de 500 uur
        • Na 1000 uur
      • 5.2 Machine opbergen
    • 6. Beschikbare accessoires
      • Afdichten
      • Metaalbewerking
      • Boren
      • Nieten / spijkeren
      • Schilderen
      • Beitelen
      • Banden oppompen / bandendruk meten
      • Reinigen
      • Schroeven
      • Sprayen
      • Slangen
      • Accessoires
    • 7. Problemen en storingen
      • De compressor functioneert niet:
      • De compressor draait zonder voldoende druk op te bouwen.
      • De druk in het persluchtgereedschap is onvoldoende.
    • 8. Reparatie
    • 9. Milieubescherming
    • 10. Technische gegevens
  • NEDERLANDS
    • 1. Visione d'insieme dell'apparecchio
    • 2. Istruzioni obbligatorie
    • 3. Sicurezza
      • 3.1 Utilizzo appropriato
      • 3.2 Prescrizioni generali - sicurezza
      • 3.3 Dispositivi di sicurezza
        • Valvola di sicurezza
    • 4. Funzionamento
      • 4.1 Prima del primo funzionamento
        • Montare le ruote
      • 4.2 Collegamento elettrico
      • 4.3 Produrre aria compressa
    • 5. Manutenzione / servizio
      • 5.1 Manutenzione periodica
        • Prima di iniziare a lavorare
        • Ogni 50 ore di funzionamento
        • Dopo ogni 250 h di funzionamento
        • Ogni 500 ore di funzionamento
        • Dopo 1000 ore di funzionamento
      • 5.2 Conservazione della macchina
    • 6. Accessori disponibili su richiesta
      • Ermetizzazione
      • Lavorazione lamiera
      • Perforazione
      • Cucitura/Chiodatura
      • Verniciatura
      • Scalpellatura
      • Gonfiaggio/Misurazione pneumatici
      • Pulizia
      • Applicazione di viti
      • Applicazione a spruzzo
      • Tubi flessibili
      • Set accessori
    • 7. Problemi e anomalie
      • Il compressore non funziona:
      • Il compressore funziona senza riuscire a produrre una pressione sufficiente.
      • L'utensile pneumatico non riceve pressione a sufficienza.
    • 8. Riparazione
    • 9. Tutela dell'ambiente
    • 10. Caratteristiche tecniche
  • ITALIANO
    • 1. Vista general del aparato
    • 2. ¡Leer esto en primer lugar!
    • 3. Seguridad
      • 3.1 Aplicación de acuerdo a la finalidad
      • 3.2 Instrucciones generales de seguridad
      • 3.3 Dispositivos de seguridad
        • Válvula de seguridad
    • 4. Operación
      • 4.1 Antes de la primera puesta en servicio
        • Montar ruedas
      • 4.2 Conexión a la red
      • 4.3 Generar aire comprimido
    • 5. Mantenimiento y cuidado
      • 5.1 Mantenimiento periódico
        • Siempre antes de comenzar el trabajo
        • Cada 50 horas de funcionamiento
        • Cada 250 horas de funcionamiento
        • Cada 500 horas de servicio
        • Tras 1000 horas de servicio
      • 5.2 Conservación de la máquina
    • 6. Accesorios disponibles
      • Sellar
      • Trabajar la chapa
      • Taladrar
      • Grapar / clavar
      • Pintar
      • Cincelar
      • Inflar / comprobar neumáticos
      • Limpiar
      • Tornillos
      • Pulverizar
      • Mangueras
      • Juegos de accesorios
    • 7. Problemas y averías
      • El compresor no funciona:
      • El compresor está en marcha sin generar la presión suficiente.
      • La herramienta neumática no recibe suficiente presión.
    • 8. Reparación
    • 9. Protección ecológica
    • 10. Características técnicas
  • ESPAÑOL
    • 1. Maskinen i overblik
    • 2. Læs først!
    • 3. Sikkerhed
      • 3.1 Korrekt anvendelse
      • 3.2 Generelle sikkerhedsanvisninger
      • 3.3 Sikkerhedsindretninger
        • Overtryksventil
    • 4. Drift
      • 4.1 Før første ibrugtagning
        • Monter hjulene
      • 4.2 Strømtilslutning
      • 4.3 Producer trykluft
    • 5. Vedligeholdelse og pleje
      • 5.1 Regelmæssig vedligeholdelse
        • Før arbejdet startes
        • Hver 50 driftstimer
        • Hver 250 driftstimer
        • Hver 500 driftstimer
        • Efter 1000 driftstimer
      • 5.2 Opbevaring af maskinen
    • 6. Leverbart tilbehør
      • Pakning
      • Pladebearbejdning
      • Boring
      • Hæftning / sømning
      • Lakering
      • Mejsling
      • Påfyldning / måling af dæk
      • Rengøring
      • Skruning
      • Sprøjtning
      • Slanger
      • Tilbehør-sæt
    • 7. Problemer og forstyrrelser
      • Kompressoren starter ikke:
      • Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt tryk.
      • Trykluftsværktøj får ikke tilstrækkeligt tryk.
    • 8. Reparation
    • 9. Miljøbeskyttelse
    • 10. Tekniske Data
  • DANSK
    • 1. Maskinens uppbyggnad
    • 2. Läs detta först!
    • 3. Säkerhet
      • 3.1 Använd maskinen enligt anvisningarna
      • 3.2 Allmänna säkerhetsanvisningar
      • 3.3 Säkerhetsanordningar
        • Säkerhetsventil
    • 4. Drift
      • 4.1 Före första start
        • Montering av hjulen
      • 4.2 Nätanslutning
      • 4.3 Tryckluft
    • 5. Reparation och underhåll
      • 5.1 Regelbundet underhåll
        • Före varje arbetstillfälle
        • Efter 50 drifttimmar
        • Efter 250 drifttimmar
        • Efter 500 drifttimmar
        • Efter 1000 drifttimmar
      • 5.2 Förvaring av maskinen
    • 6. Tillgängliga tillbehör
      • Tätning
      • Plåtarbeten
      • Borrning
      • Häftning / Spikning
      • Lackering
      • Bilning
      • Fyllning / mätning av däck
      • Rengöring
      • Skruvdragning
      • Sprutning
      • Slangar
      • Tillbehörsats
    • 7. Felsökningsschema
      • Kompressorn startar inte:
      • Kompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck.
      • Tryckluftsverktyget får inte nog med tryck.
    • 8. Reparation
    • 9. Miljöskydd
    • 10. Tekniska data
  • SVENSKA
    • 1. Laitteen yleiskuvaus
    • 2. Lue ensin!
    • 3. Turvallisuus
      • 3.1 Tarkoituksenmukainen käyttö
      • 3.2 Yleisiä turvallisuusohjeita
      • 3.3 Turvalaitteet
        • Turvaventtiili
    • 4. Käyttö
      • 4.1 Ennen ensimmäistä käyttöä
        • Pyörien asennus
      • 4.2 Verkkoliitäntä
      • 4.3 Paineilman tuottaminen
    • 5. Huolto ja hoito
      • 5.1 Säännöllinen huolto
        • Ennen jokaista työskentelyn aloittamista
        • 50 käyttötunnin välein
        • 250 käyttötunnin välein
        • 500 käyttötunnin välein
        • 1000 käyttötunnin jälkeen
      • 5.2 Laitteen säilytys
    • 6. Toimitettavissa olevat lisätarvikkeet
      • Tiivistys
      • Peltityöt
      • Poraus
      • Nitominen / naulaus
      • Maalaus
      • Talttaus
      • Renkaiden täyttö / mittaus
      • Puhdistus
      • Ruuvaus
      • Ruiskutus
      • Letkut
      • Lisätarvikesarjat
    • 7. Ongelmat ja häiriöt
      • Kompressori ei käynnisty:
      • Kompressori käy, mutta ei tuota riittävää painetta.
      • Paineilmatyökalu ei saa riittävästi painetta.
    • 8. Korjaus
    • 9. Ympäristönsuojelu
    • 10. Tekniset tiedot
  • SUOMI